Em referência aos 15 anos de atuação no Brasil, o Google fez um estudo junto a Kantar – empresa especializada em pesquisas, informações e dados – a fim de ver quais impactos causados nas vidas dos brasileiros desde então.
Claudia Giunta, Head de Insights & Research B2C do Google Brasil, apontou que o maior destaque dessa pesquisa é na forma como as pessoas estão se relacionando mais com o Google Tradutor visto que 95% dos usuários utilizam a ferramenta quando precisam traduzir algum texto.
Em termos regionais, o grande destaque foi o norte do país onde 79% dos respondentes disseram usar o tradutor, além de considerá-lo como uma das ferramentas mais úteis do Google.
Quais são as formas de traduzir um site?
O Google Tradutor se encontra disponível, inclusive, no próprio navegador Google Chrome. Caso você esteja visitando um site (pelo desktop) em outro idioma, basta clicar com o botão direito do mouse ou do touchpad e em “traduzir para o português” no menu que se abre para traduzir o conteúdo do site.
Contudo, àqueles que tiverem interesse em construir um site em outro(s) idioma(s), esse artifício não é o mais indicado, pois o apropriado é fazer uso de uma ferramenta específica de tradução.
Para sites criados em WordPress, por exemplo, plugins com essa função são bastante efetivos. Um deles é o WPML, totalmente dedicado a sites multilíngues. Inclusive, produzimos um artigo totalmente dedicado a ele com o passo a passo de como traduzir um site e que você pode conferir aqui.
CONTEÚDO CRIADO POR HUMANOS
Encontre os melhores freelancers de conteúdo no WriterAccess.
CONTEÚDO CRIADO POR HUMANOS
Encontre os melhores freelancers de conteúdo em WriterAccess.